首页 运营技巧正文

范元琰为人善良文言文(范元琰为人善良)

hezhisheng026 运营技巧 2023-01-21 14:00:01 162 0

大关于范元琰为人善良文言文,范元琰为人善良这个很多人还不知道,今天小源来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!

1、原 文:   范元琰,字伯珪,吴郡钱塘人也。

2、及长好学,博通经史,兼精佛义。

3、然性谦敬,不以所长骄人。

4、家贫,惟以园蔬为业。

5、尝出行,见人盗其菘,元琰遽退走。

6、母问其故,具以实答。

7、母问盗者为谁,答曰:“向所以退,畏其愧耻,今启其名,愿不泄也。

8、”于是母子秘之。

9、走或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之,自是盗者大惭,一乡无复窃。

10、   译 文:   范元琰,字伯珪,是南朝时吴郡钱塘人。

11、他年轻时非常好学,博通经史,精研佛学。

12、但是他为人很谦逊,从来不以自己的所长而看不起别人。

13、家里贫穷,只靠种植蔬菜为生。

14、(元琰)曾经外出,看见有人偷盗他家的白菜,他匆忙退走。

15、母亲询问他(这么快回来)的缘故,(他)详细地把实际情况告诉母亲。

16、母亲问(他)偷盗的人是谁,(他)回答说:“先前我之所以退走,是担心他惭愧羞耻,现在说出他的名字来,希望您不要泄露出去。

17、”于是母子两人为(那个小偷)保密。

18、有时有淌过水沟偷盗他家竹笋的人,元琰就砍伐树木做成桥来使他(方便地)过沟。

19、自从这件事之后,小偷们十分惭愧,整个乡里就再也没有人偷窃了。

20、   这段古文选自《南史 隐逸传》。

21、  讲词:  菘:白菜   故:缘故   向:先前   自:从此   遽:急忙   具:详细   启:说出   因:就   是:这  文中范元琰对待盗者的做法:  赞同∵范元琰不计较盗贼的德行,用善举使他们认识到自我的丑恶,心中惭愧,从而改过自新;不因人之恶而恶,此君子善人之道!。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

本文链接:https://www.16i.cc/post/13410.html

发表评论

评论列表(0人评论 , 162人围观)
☹还没有评论,来说两句吧...